|
|
EN ROUTE POUR LA SIBÉRIE ou : C'est le KGB qui fournissait le coulis de framboise
contre Peter Schütt
C'est mon sable, rendez-le moi
Braille le marchand de sable.
Je le vendrai comme écailles
Qui me tombent des yeux.
AB NACH SIBIRIEN oder: Die Himbeersoße
kam vom KGB
gegen Peter Schütt
Gebt mir meinen Sand zurück,
zetert das Sandmännchen.
Ich will ihn als Schuppen verkaufen,
die mir von den Augen fallen.
|