 |
|
LA DISPARITION
Calligraphie grecque,
un livre de 1796, imprimé à Oxford, Oxonii,
Moralia de Plutarque, l'oeuvre plus intéressante quand les « vies » nous tombent des mains, parallèles. Devant moi le deuxième volume est posé sur le pupitre baroque
grand ouvert. À hauteur des yeux
je lis le texte sur l'épsilon
dont on a perdu la trace
dans le Temple Apollon. Disparition disent les Français.
Georges Perec avait travaillé ici à Royaumont
et, beaucoup plus tard, il écrivit son roman
sans la lettre e. La mère de Perec a disparu
dans les chambres noires. Ici à Delphes, elle a ressuscité,
non loin de Paris, comme la ligne que projette la lumière
(ou catacaustique) dans toutes les tasses de café
partout dans le monde.
dans la bibliothèque du cloître, à Royaumont, le 6 décembre 1996
LA DISPARITION
Griechische Kalligraphie,
ein Buch von 1796,
gedruckt in Oxford, Oxonii.
Plutarchs Moralia,
das interessantere Werk, wenn uns die »Leben«
aus dem Halse heraushängen, parallel.
Vor mir steht der 2. Band,
auf dem barocken Pult
aufgeschlagen. In Augenhöhe
lese ich die Schrift über das Epsilon
am Tempel des Apoll
und sein Verschwinden.
Disparition, sagen die Franzosen.
George Perec hatte hier
gearbeitet in Royaumont, und viel später
schrieb er seinen Roman
ohne den Buchstaben E.
Perecs Mutter ist verschwunden
in den Dunkelkammern.
Hier in Delphi
ist sie auferstanden,
unweit von Paris,
wie eine Brennlinie
(oder Katakaustik)
in allen Kaffeetassen überall auf der Welt.
|